További információk [ szerkesztés] Hivatalos weboldal m v sz Maja, a méhecske Könyv Filmek Maja, a méhecske (1924) Maja, a méhecske (2014) Maja, a méhecske – A mézcsata (2018) Televíziós sorozatok Maja, a méhecske (1975–1980) Maja, a méhecske (2012–2017)
Maja, a méhecske - A mozifilm (DVD) leírása Maja épp hogy kikelt lárvájából, de máris olyan szeleburdi, mint hat másik. Képtelen követni a kaptár szabályait, főleg azt, amely szerint a közeli réten fészkelő darazsak örök ellenségeknek számítanak. Amikor eltűnik a méhpempő, mindenki a darazsakra gyanakszik – ráadásul Maját azzal vádolják, hogy bűnrészességet vállalt a gyalázatban. Legjobb barátját, Willyt leszámítva senki nem hiszi el Majának, hogy ő valójában áldozata az esetnek. Hosszú és kalandos utazás veszi kezdetét a darazsak kaptárába, ahol a két kópé fényt derít a valódi bűnös kilétére, valamint végre kibékítik egymással a két ősi ellenfelet. Jellemzők Cím: Maja, a méhecske - A mozifilm Eredeti cím: Maya the Bee - The Movie Műfaj: Animáció/Rajzfilm Rendező: Alexs Stadermann Színészek: Rajzfilmfigurák Készítés éve: 2014 Képformátum: 16:9, 1. 85:1 Stúdió: Fantasy Film Játékidő: 82 perc Korhatár besorolás: Korhatár nélkül megtekinthető. Adattároló: DVD Adattárolók száma: 1 Audióformátum: Magyar, Dolby Digital 5.
Ez azt mutatja, hogy a tisztelet erőszakon alapszik. Az összetartás szintén alaptémája a történetnek. Maja függetlenségről alkotott véleménye és kaptárának elhagyása szégyenletes, de jóváteszi ezt, amikor a lódarazsak támadásáról figyelmezteti népét. Ennek a hűségnek a megnyilvánulása visszaállítja a nemzetségén belüli pozícióját. Az ellenség támadás során a méhek harca és néhányuk hősi halála dicső tett, gyakran katonai felhanggal. Film és rajzfilmsorozat [ szerkesztés] Wolfram Junghans német fotós rendezte 1924-ben az élőszereplős filmváltozatot. Ez az első filmhosszúságú produkció, melyben élő rovarok szerepeltek. A filmet 2005-ben a Finnish Film Archive és a Bundesarchiv-Filmarchiv szervezetek együttesen újították fel, majd Hamburgban és Helsinkiben tűzték műsorra. A történet talán legnépszerűbb és legismertebb adaptációja a sorozat animeváltozata Maja, a méhecske kalandjai címmel (みつばちマーヤの冒険, Mitsubachi Māya no Bōken). Első vetítése 1975-ben volt a japán televízióban, 42 ország nyelvére fordították le [1] és olyan országokban került műsorra, mint Hollandia, Ausztrália, Németország, Egyesült Államok, Dél-Afrika, Portugália, Kanada, Belgium, Franciaország, Latin-Amerika, Izrael, Irán ( Nikoo címen), Olaszország, Görögország, Cseh Köztársaság, Bulgária, Szlovénia, Bosznia, Szlovákia, Spanyolország, Szerbia, Finnország, Lengyelország, Horvátország, Magyarország, Oroszország, Törökország, Libanon ( Zena címen).
Az eredeti filmzenét Karel Svoboda szerezte, a német, cseh és szlovák verziót Karel Gott énekelte, a lengyelt pedig Zbigniew Wodecki. Opera [ szerkesztés] A Maja, a méhecske a híres horvát zeneszerző, Bruno Bjelinski gyermekoperájának is alapjául szolgált 1963-ban. Előadására Villachban ( Ausztria) került sor a Carinthian nyári zenei fesztivál keretében. Az előadás egyediségét az adta, hogy a méhek szerepét gyerekek játszották profi operaénekesek helyett.